NEXUS
NEXUS
Cycle Nûr

Sourate 35Fatir

1

الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۚ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Louange à Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui a fait des anges des messagers dotés de deux, trois ou quatre ailes. Il ajoute à la création ce qu’Il veut. Allah est Omnipotent.

2

مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Ce qu’Allah accorde aux gens comme miséricorde, nul ne peut le retenir ; et ce qu’Il retient, nul ne peut le libérer après Lui. Et Il est le Tout-Puissant, le Sage.

3

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

Ô gens, rappelez-vous le bienfait d’Allah sur vous. Existe-t-il un créateur autre qu’Allah qui vous attribue la subsistance du ciel et de la terre ? Il n’y a pas de divinité en dehors de Lui. Comment pouvez-vous vous détourner ?

4

وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

S’ils te traitent de menteur, des messagers avant toi ont aussi été traités de menteurs. Et vers Allah tout retourne.

5

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ

Ô gens, la promesse d’Allah est vérité. Que la vie présente ne vous trompe pas, et que le grand trompeur ne vous trompe pas au sujet d’Allah.

6

إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ

Le Diable est pour vous un ennemi : prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu’appeler ses partisans à être parmi les gens de la Fournaise.

7

الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

À ceux qui ont mécru, un châtiment sévère ; et à ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres, un pardon et une grande récompense.

8

أَفَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا ۚ فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ

Celui à qui on a embelli sa mauvaise action au point qu’il la voit belle… Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Ne te consume donc pas de chagrin pour eux. Allah sait parfaitement ce qu’ils font.

9

وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ النُّشُورُ

Allah est Celui qui envoie les vents qui soulèvent les nuages ; Nous les dirigeons vers une terre morte et Nous redonnons la vie à la terre après sa mort. Ainsi sera la résurrection.

10

مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ ۚ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَٰئِكَ هُوَ يَبُورُ

Quiconque veut la puissance, qu’il sache qu’à Allah appartient toute la puissance. Vers Lui monte la bonne parole, et l’œuvre pie lui donne élévation. Quant à ceux qui trament des intrigues mauvaises, ils auront un dur châtiment ; leur ruse sera vouée à l’échec.

11

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ

Allah vous a créés de terre, puis d’une goutte, puis Il vous a faits couples. Aucune femelle ne porte ni ne met bas sans Sa science. Nul être ne voit sa vie prolongée ou diminuée sans que cela soit consigné dans un Livre. Cela est facile pour Allah.

12

وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ ۖ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ ۖ وَمِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ۚ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Les deux mers ne sont pas semblables : l’une est douce, agréable à boire ; l’autre est salée et amère. De chacune, vous mangez une chair fraîche et en tirez des parures que vous portez. Et tu vois les navires y fendre les flots afin que vous recherchiez de Sa grâce. Peut-être serez-vous reconnaissants.

13

يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْمِيرٍ

Il fait pénétrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit ; Il a soumis le soleil et la lune, chacun poursuivant sa course jusqu’à un terme fixé. Tel est Allah, votre Seigneur, à qui appartient la royauté. Ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne possèdent même pas la pellicule d’un noyau de datte.

14

إِنْ تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ ۖ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ

Si vous les invoquez, ils n’entendent pas votre invocation ; et s’ils entendaient, ils ne vous répondraient pas. Au Jour de la Résurrection, ils renieront votre association. Nul ne t’informe comme Celui qui est parfaitement informé.

15

يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ

Ô gens, vous êtes les indigents ayant besoin d’Allah ; et Allah est Celui qui se suffit à Lui-même, le Digne de louange.

16

إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ

S’Il veut, Il vous fera disparaître et fera venir une création nouvelle.

17

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ

Et cela n’est nullement difficile pour Allah.

18

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۗ إِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ ۚ وَمَنْ تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

Nulle âme ne portera le fardeau d’une autre. Si une âme chargée appelle à porter sa charge, rien n’en sera porté, fût-ce par un proche. Tu n’avertis que ceux qui craignent leur Seigneur dans l’invisible et accomplissent la prière. Quiconque se purifie, se purifie pour lui-même. Et vers Allah est le retour.

19

وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ

L’aveugle et le voyant ne sont pas égaux,

20

وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ

ni les ténèbres et la lumière.

21

وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ

Ni l’ombre et la chaleur ardente.

22

وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَمَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ

Les vivants et les morts ne sont pas égaux. Allah fait entendre qui Il veut, mais toi, tu ne peux faire entendre ceux qui sont dans les tombes.

23

إِنْ أَنْتَ إِلَّا نَذِيرٌ

Tu n’es qu’un avertisseur.

24

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ

Nous t’avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur. Il n’est pas de communauté qui n’ait eu un avertisseur.

25

وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ

S’ils te traitent de menteur, ceux d’avant eux avaient aussi traité de menteurs leurs messagers, venus avec les preuves évidentes, les Écritures et le Livre lumineux.

26

ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

Puis J’ai saisi ceux qui ont mécru. Quelle fut alors Ma réprobation !

27

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ۚ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ

N’as-tu pas vu qu’Allah fait descendre du ciel une eau par laquelle Nous faisons sortir des fruits de couleurs diverses ? Et dans les montagnes, il y a des strates blanches et rouges, de couleurs diverses, et des roches d’un noir intense.

28

وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

Il y a de même des hommes, des bêtes et des bestiaux de couleurs diverses. Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah. Allah est Tout-Puissant et Pardonneur.

29

إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ

Ceux qui récitent le Livre d’Allah, accomplissent la prière et dépensent de ce que Nous leur avons accordé, en secret et en public, espèrent un commerce qui ne périra jamais,

30

لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ

afin qu’Il leur accorde pleinement leur récompense et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et Reconnaissant.

31

وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ

Ce que Nous t’avons révélé du Livre est la vérité, confirmant ce qui était avant lui. Allah est parfaitement Informé et Clairvoyant envers Ses serviteurs.

32

ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ

Ensuite, Nous avons fait hériter du Livre ceux de Nos serviteurs que Nous avons choisis : il y a parmi eux l’injuste envers lui-même, le modéré, et celui qui devance les autres par les bonnes œuvres, par la permission d’Allah. Telle est la grande grâce.

33

جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ

Des jardins d’Éden où ils entreront, parés de bracelets d’or et de perles, et vêtus de soie.

34

وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ

Ils diront : « Louange à Allah qui a dissipé de nous toute tristesse. Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant ».

35

الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ

Celui qui, par Sa grâce, nous a établis dans la demeure de séjour, où nulle fatigue ni lassitude ne nous touche.

36

وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ

Quant à ceux qui ont mécru, ils auront le feu de l’Enfer : on n’en finira pas avec eux pour qu’ils meurent, et rien ne leur sera allégé de son châtiment. Ainsi rétribuons-Nous tout ingrat.

37

وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ

Ils y crieront : « Seigneur, fais-nous sortir, nous ferons le bien autrement que ce que nous faisions ». — Ne vous avons-Nous pas donné une vie assez longue pour que celui qui réfléchit se rappelle ? Et l’avertisseur vous est venu. Goûtez donc ! Les injustes n’ont pas de secours.

38

إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

Allah est le Connaisseur de l’invisible des cieux et de la terre. Il connaît parfaitement ce que recèlent les poitrines.

39

هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۚ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا ۚ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا

C’est Lui qui vous a établis successeurs sur la terre. Quiconque mécroit supportera sa mécréance ; leur mécréance n’ajoute auprès de leur Seigneur que colère, et leur mécréance n’ajoute que perte.

40

قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ ۚ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْهُ ۚ بَلْ إِنْ يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا

Dis : « Avez-vous vu ceux que vous associez à Allah, que vous invoquez en dehors de Lui ? Montrez-moi ce qu’ils ont créé de la terre, ou ont-ils une part dans les cieux ? Ou leur avons-Nous donné un Livre sur lequel ils s’appuient ? » Mais les injustes ne se promettent entre eux que tromperie.

41

إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولَا ۚ وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا

Allah retient les cieux et la terre pour qu’ils ne disparaissent pas. S’ils venaient à disparaître, nul autre que Lui ne pourrait les retenir. Il est certes Longanime et Pardonneur.

42

وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا

Ils jurèrent par Allah, de leurs serments les plus solennels, que si un avertisseur leur venait, ils seraient mieux guidés que toute autre communauté. Mais lorsqu’un avertisseur leur vint, cela ne fit qu’accroître leur aversion,

43

اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا

par orgueil sur la terre et par de mauvaises ruses. Mais la mauvaise ruse n’atteint que ceux qui la pratiquent. Attendent-ils donc autre chose que la manière d’agir des anciens ? Tu ne trouveras aucun changement à la règle d’Allah, ni aucune altération.

44

أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِنْ شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا

N’ont-ils pas parcouru la terre pour voir quelle fut la fin de ceux qui vécurent avant eux, plus puissants qu’eux ? Rien dans les cieux ni sur la terre ne saurait réduire Allah à l’impuissance. Il est Omniscient et Omnipotent.

45

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَٰكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا

Si Allah châtiait les gens pour ce qu’ils ont acquis, Il ne laisserait sur la terre aucun être vivant. Mais Il les accorde un délai jusqu’à un terme fixé. Quand leur terme arrive, Allah est certes Clairvoyant envers Ses serviteurs.