NEXUS
NEXUS
Cycle Nûr

Sourate 85Al-Buruj

1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Par le ciel aux constellations !

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Et par le jour promis !

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Et par le témoin et ce dont on témoigne !

4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Périssent les gens de l’Uhdūd,

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

le feu plein de combustible,

6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

tandis qu’ils étaient assis tout autour,

7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

et ils étaient témoins de ce qu’ils faisaient subir aux croyants,

8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

à qui ils ne reprochaient que d’avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,

9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

à qui appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.

10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Ceux qui ont fait subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se sont pas repentis, auront le châtiment de l’Enfer et le supplice du feu.

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Voilà le grand succès.

12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

La riposte de ton Seigneur est redoutable.

13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

C’est Lui qui commence la création et la recommence.

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Et c’est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,

16

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

Il fait absolument tout ce qu’Il veut.

17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

T’est-il parvenu le récit des armées,

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

de Pharaon et de Thamūd ?

19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Mais ceux qui ont mécru persistent à démentir,

20

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

alors qu’Allah les cerne par-derrière.

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ

Mais c’est plutôt un Coran glorieux,

22

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ

préservé sur une Tablette gardée.