NEXUS
NEXUS
Cycle Nûr

← Retour

#10✦ HADITH N°10 — Le licite comme condition de l’acceptation des invocations

**Abū Hurayrah** رضي الله عنه • **Muslim**

Texte arabe

إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ، فَقَالَ: ﴿يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا﴾ وَقَالَ: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ﴾ ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ، أَشْعَثَ أَغْبَرَ، يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ، يَا رَبِّ، وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِّيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ؟

Traduction

Allah est Bon et Il n’accepte que ce qui est bon. Allah a ordonné aux croyants ce qu’Il a ordonné aux messagers. Il a dit : « Ô Messagers, mangez de ce qui est licite et accomplissez de bonnes œuvres. » Et Il a dit : « Ô vous qui croyez, mangez des bonnes choses que Nous vous avons accordées. » Puis il mentionna l’homme qui prolonge son voyage, échevelé et couvert de poussière, levant les mains vers le ciel en disant : « Ô Seigneur ! Ô Seigneur ! », alors que sa nourriture est illicite, sa boisson est illicite, son vêtement est illicite, et il a été nourri par l’illicite. Comment pourrait-il alors être exaucé ? [4] CHARḤ — EXPLICATION (purifiée)

Charḥ

Ce hadith établit un lien direct entre **la pureté des moyens de subsistance** et **l’acceptation des œuvres**, en particulier des invocations. La sincérité du cœur doit s’accompagner de la licéité des actes et des biens.

Points de science

  • Allah n’accepte que ce qui est conforme à la pureté et à la licéité.
  • Les conditions apparentes de l’invocation (voyage, humilité, supplication) ne suffisent pas si la subsistance est illicite.
  • Les ordres adressés aux messagers et aux croyants sont fondés sur la même exigence de droiture.
  • L’illicite constitue un obstacle majeur à l’exaucement.

Leçons

  • Veiller à la licéité de ses revenus et de sa nourriture.
  • Comprendre que les actes extérieurs doivent être soutenus par une droiture intérieure et matérielle.
  • Réformer ses moyens de subsistance fait partie de l’adoration.
  • Espérer l’exaucement tout en respectant les causes légiférées.